Estou liberando para o público a possibilidade de ver nossa ferramenta de tradução...
http://translation.zelda.com.br/?p=1 - Skyward Sword (tradução primária finalizada, aguardadndo revisão interna)
http://translation.zelda.com.br/?p=3 - A Link to the Past (finalizado e lançado)
http://translation.zelda.com.br/?p=5 - Ocarina of Time (em hiato, projeto interno de revisão)
http://translation.zelda.com.br/?p=6 - Majora's Mask (em progresso, projeto interno de tradução e revisão)
Lista de features:
- Centralização da Tradução
- Controle de edição
- Log de registro de atividades na tradução
- Tabela de nomes para padronização
- Múltiplas línguas para fácil comparação.
- Status atual do projeto para cada script
Features futuras:
- Export do arquivo original (para aqueles que querem fazer tradução offline) - Mesmo assim, um importer não está nos planos ainda.
- Múltiplos layouts de edição (tem gente q gosta dos textos um embaixo do outro, outros gostam um do lado do outro, assim vai).
- Maiores informações sobre o projeto na página principal (E organizada
).
Dessa forma, aqueles que quiserem participar das traduções, por favor, peçam permissão para que possamos liberar seus acessos. Diferentemente do sistema de mapas, preferimos pedir que as pessoas nos comuniquem antes que possuem interesse para então liberarmos o acesso. [No momento não há traduções abertas à contribuição pública, estão todas na etapa de revião, que é fechada]
Aqueles que quiserem consultar, sintam-se a vontade... estamos tentando ter todas as traduções disponíveis para consulta (inclusive as brasileiras).
Por fim, vocês podem ver o nosso progresso nas traduções e cobrar, de fato, quando virem que estamos há muito parado ou deixando a desejar. Eu não consigo pensar em forma mais transparente de mostrar nossos esforços.
Para cada projeto, um tópico será criado, onde ouviremos críticas, sugestões, cobranças, etc.